Γιάννα Μπούκοβα, Ο ποιητής ολόκληρος στα λευκά

Ένα πρωί ο ποιητής φόρεσε το άσπρο του σακάκι, έβαλε το άσπρο

του καπέλο, έσφιξε τα λουριά στα δύο άσπρα σκυλιά του και βγήκε

στο δρόμο. Και στο περίπτερο, ενώ έπαιρνε τα ρέστα απ΄τα τσιγά-

ρα ξαφνικά – σ΄αγαπώ, είπε. Κάτι που πείραξε πολύ εκείνον που

πουλούσε τα τσιγάρα. Του έθιξε την ανδρική του τιμή, την εθνική

του υπόληψη και όλο του το σόι γενεές δεκατέσσερις. Κι ό,τι ήταν

έτοιμος να πεταχτεί επάνω για να βάλει τα πράγματα στη θέση

τους, είδε τον ποιητή να προσπερνάει, με ανθηρή διάθεση, γοητεύον-

τας άστοχα όλα τα έντομα, αφήνοντας ξοπίσω του ένα ακανόνιστο

αυλάκι γεμάτο αίματα και τελικές προτάσεις.

 

Γιάννα Μπούκοβα

Ο ΕΛΑΧΙΣΤΟΣ ΚΗΠΟΣ

Ίκαρος, 2005

Μετάφραση από τα βουλγαρικά

Δημήτρης Άλλος

Advertisements
  • Calendar

    • September 2017
      M T W T F S S
      « Jul    
       123
      45678910
      11121314151617
      18192021222324
      252627282930  
  • Search